
Visitar a sabedoria é, aqui, verbo de viagem. A Rainha de Sabá cruza desertos para ouvir Salomão; o encontro, recontado por séculos, muda de timbre em cada tradição: relato régio na Bíblia, protocolo histórico em Josefo, humor sagrado no "Targum Sheni", catequese no Alcorão, constituição dinástica no "Kebra Nagast". Este volume costura essas vozes com uma tradução literária contínua e um olhar atento às imagens. No centro, a narrativa etíope — em que uma simples “franja do cobrir” desloca Sião — dá ao mito uma política da presença. O resultado é um livro que pensa, canta e convida: a atravessar.
Resultado de pesquisa dedicada em textos e imagens, este livro segue a linha editorial de "Sadak e Kalasrade" (Orel Books, 2025): unir um clássico da literatura a um clássico da pintura, em linguagem literária e rigor documental. O tom é literário, o método é cuidadoso. As traduções preservam cadências e imagens, as notas entram apenas quando ajudam o leitor a atravessar nomes, topônimos e jogos de linguagem. A iconografia de capa — Juan de la Corte — dialoga com a poética do véu e da diplomacia que atravessa as fontes. E, nos apêndices, o leitor encontra um atlas digital com obras europeias, islâmicas e etíopes.
ISBN | 9786598677688 |
Number of pages | 216 |
Edition | 1 (2025) |
Format | 16x23 (160x230) |
Binding | Paperback w/ flaps |
Colour | Black & white |
Paper type | Uncoated offset 75g |
Language | Portuguese |
Have a complaint about this book? Send an email to [email protected]
login Review the book.