Diccionario de Portuñol

Comunicaciones español <-> portugués

Von Claudio Budnikar

Buchcode: 311826

Kategorien

Kurse und Sprachen, Wörterbücher und Gesprächshandbücher, Mehrsprachige Wörterbücher, Spanisch, Portugiesisch

Teilen Sie dieses Buch
Diese Seite wurde 1556 Mal seit 14/01/2020 besucht
Gedruckte Version
Nicht verfügbar
€ 7,19
E-Book-Version
€ 7,19
Lesen auf Pensática
Valor total:
€ 15,16
* Mehrwertsteuer nicht inbegriffen.
Dieses E-Book könnte ebenfalls zum Verkauf stehen in:

Klappentext

Sobre el proyecto HISPANOLUSO y este libro:

El principal objetivo es documentar, organizar y publicar de forma

independiente la mayor cantidad posible de palabras, frases y textos

sobre situaciones que ayuden a comprender las verdaderas dificultades

en la comunicación entre hablantes de español y de portugués

brasileño.

Eso me ha llevado a definir, comprender y estudiar el fenómeno del

“portuñol”.

Si bien existen muchos trabajos académicos el objetivo que el

Hispanoluso quiere alcanzar esta basado en una aproximación

empírica y usando textos, situaciones y definiciones simples y de fácil

lectura e interpretación para cualquier imigrante, estudioso o curioso

que desee aproximase al tema.

Como el proceso es contínuo y requiere mucho tiempo, la forma

encontrada para publicar las actualizaciones es mediante la venta de las

versiones en formato pdf para lectura digital o impresas. Periodicamente

una nueva versión es publicada y comercializada para los nuevos y

antiguos lectores.

Cada edición tiene dos archivos una versión donde se explican los

temas para lectores cuya lengua materna sea el portugués y otra (esta

que usted está leyendo ahora) donde el mismo tema es explicado para

lectores de lengua española.

Merkmale

Seitenanzahl 85
Ausgabe 1 (2020)
Format A4 (210x297)
Einband Taschenbuch
Papiertyp Uncoated offset 75g
Sprache Spanisch

Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]

Sprechen Sie mit dem Autor

Claudio Budnikar

Como HispanoLuso:

Não sou especialista em línguas mas tive que aprender a me relacionar com pessoas que falam e escrevem em português.

Com o tempo comecei a perceber que embora todo o mundo dissesse:

“Espanhol e Português e a mesma coisa” ou

“Falando devagar dá para compreender perfeitamente”

Na realidade não é tão assim.

Nas Artes Marciais:

Escrevo e pesquiso sobre temas relacionados as palavras em português e espanhol e também sobre temas relacionados com as Artes Marciais e a Autodefesa.

Comunicação:

Claudio Marcelo Budnikar

email: [email protected]

Facebook do HispanoLuso: http://www.facebook.com/hispanoluso

Página FB: www.facebook.com/hispanoluso

Site do Hispanoluso: www.hispanoluso.org

Weitere Veröffentlichungen von desse autor
Vollständige Liste anzeigen
Gedruckt
€ 10,60
E-Book
€ 5,22
Gedruckt
€ 14,37
E-Book
€ 9,17
Gedruckt
€ 9,15
E-Book
€ 5,02
Gedruckt
€ 13,05
E-Book
€ 8,18
Kommentare

Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.

1 Kommentare
CLAUDIO M BUDNIKAR
Dienstag | 14.01.2020 às 22h01
Vea en el siguiente link un video con una descripción más detallada: https://youtu.be/eSavSjY4E1Y