Simulator Fiktion Poesie Selbsthilfe Kinder- und Jugendliteratur Geistes- und Sozialwissenschaften Sachliteratur Bildung Künste Philosophie Religion Ingenieurwesen und Technologie Verwaltung Informatik Psychologie Biografie Alle Kategorien anzeigen
Nem todo mundo reúne as condições necessárias para ser intérprete. Apesar disso, as técnicas desenvolvidas por profissionais experientes da tradução oral bem como o acatamento de suas sugestões práticas podem contribuir consideravelmente para que uma pessoa obtenha os recursos exigidos para o desempenho dessa profissão tão nobre. Este livro tem por objetivo dar subsídios àqueles que, conhecendo uma ou mais línguas estrangeiras, desejam se tornar intérpretes profissionais.
ISBN | 978-85-9139-170-7 |
Seitenanzahl | 203 |
Ausgabe | 1 (2012) |
Format | A5 (148x210) |
Einband | Taschenbuch |
Farbe | Schwarz-Weiß |
Papiertyp | Uncoated offset 90g |
Sprache | Portugiesisch |
Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]
Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.