Em abril de 2026, após nove meses de exaustivas comparações e providências, foi publicada a tradução brasileira do livro SOBRE O CÉU E O INFERNO de Emmanuel Swedenborg. Para garantir fidelidade ao texto original, foram usados originais de quatro idiomas diferentes: alemão, edição de 1894; francês, edição de 1899; inglês, edição de 1910; e sueco, edição de 1911.
Os longos parágrafos desses originais foram desmembrados em células lado a lado; depois feita a tradução por uso de quatro tradutores online diferentes. Por fim, os conteúdos das células foram analisados e por condensação resultou no livro recém publicado da tradução para o idioma português BR.
O trabalho foi tão exaustivo que gerou o motivo da existência do manual multilíngue, onde estão os textos em cinco idiomas diferentes do livro de Swedenborg, em dois volumes, como prova de que realmente foram usados vários originais e traduções diferentes e que não se trata de oportunista tradução online para vender livros.
Mas o principal motivo é que o livro de Swedenborg, de 1758, com as narrativas de suas experiências em viagens ao CÉU e ao INFERNO merecem este Multilíngue Manual com sua principal obra em cinco idiomas diferentes.
| ISBN | 9798199579148 |
| Seitenanzahl | 433 |
| Ausgabe | 1 (2026) |
| Format | A4 (210x297) |
| Einband | Taschenbuch ohne Klappen |
| Farbe | Schwarz-Weiß |
| Papiertyp | Offset 80g |
| Sprache | Portugiesisch |
Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]
Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.