O título do livro “Rotas de outono” é um fragmento poético da obra de Pablo Neruda, incluído no poema Outono, inserto no livro “Cadernos de Temuco”, traduzido por Thiago de Mello.
“Tanto mal me fizeste
mulher de olhos distantes!
Os caminhos melhores já vão ficando tristes
E todos os desejos já passaram de tempo.
Porém a primavera
Vai curar meus rebentos
E astral e santa vai ser a primeira
Rota dos outonos!”
Ao se intitular esta obra, o verso original sofreu alteração para “Rotas de outono: antologia poética”, em dupla homenagem: ao eminente poeta sul-americano, falecido em 1973, e à bucólica estação que acolheu o final desta obra, cujos rascunhos se encerraram em pleno outono, do belo Estado de Santa Catarina.
| Seitenanzahl | 165 |
| Ausgabe | 1 (2020) |
| Format | A5 (148x210) |
| Einband | Taschenbuch mit Klappen |
| Farbe | Schwarz-Weiß |
| Papiertyp | Estucado Mate 150g |
| Sprache | Portugiesisch |
Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]
Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.