Simulator Fiktion Poesie Selbsthilfe Kinder- und Jugendliteratur Geistes- und Sozialwissenschaften Sachliteratur Bildung Künste Philosophie Religion Ingenieurwesen und Technologie Verwaltung Informatik Psychologie Biografie Alle Kategorien anzeigen
Este é um livro de AVENTURA, que descreve as emoções de um tradutor e intérprete no enfrentamento de desafios. De ORIENTAÇÃO PROFISSIONAL, porque dá conselhos precisos aos novos intérpretes de como vencer o medo. É um LIVRO TÉCNICO que passa boas dicas para enfrentar a profissão. De HUMOR, porque rara página não tem uma lembrança, um conto, uma metáfora divertida.
É um livro de HISTÓRIA, porque nele se aprende que um ofício tão nobre e sofisticado nasceu durante o julgamento das maldades dos nazistas, na tradução dos depoimentos deles em Nuremberg. É um livro de FILOSOFIA, sobre os limites da compreensão humana e a im possibilidade do pleno entendimento entre dois idiomas.
Finalmente, é um BELO LIVRO, extremamente agradável de ler pelo desenrolar solto aliado a memórias, ilações, comparações.
Sem medo de errar. Você vai gostar de ler!
ISBN | 9798894966458 |
Seitenanzahl | 169 |
Ausgabe | 4 (2024) |
Format | A5 (148x210) |
Einband | Taschenbuch mit Klappen |
Farbe | Schwarz-Weiß |
Papiertyp | Cream |
Sprache | Portugiesisch |
Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]
Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.