Simulator Fiktion Poesie Selbsthilfe Kinder- und Jugendliteratur Geistes- und Sozialwissenschaften Sachliteratur Bildung Künste Philosophie Religion Ingenieurwesen und Technologie Verwaltung Informatik Psychologie Biografie Alle Kategorien anzeigen
O presente trabalho se insere na discussão acerca das diferenças entre o Português Brasileiro e o Português Europeu. Estudamos aqui a configuração do sistema demonstrativo vigente no uso feito por brasileiros e por portugueses. Mais especificamente, focamos nossa pesquisa na oposição entre "este" e "esse", mapeando seus usos em três tipos discursivos diferentes: a escrita ficcional resultante da tradução de texto do inglês, a escrita jornalística e a oralidade.
Estamos diante de um processo de substituição de formas ou de especialização? Como diferenciar a especialização dos contextos de resistência que podem marcar os processos inconclusos de substituição?
Além de tentar contribuir para a solução do "problema" mencionado, o presente trabalho tentará comparar materiais do Português Brasileiro a do Português Europeu, para responder várias outras questões.
Hélcius batista Pereira
O trabalho de fôlego de Pereira ensina que, para definir a mudança linguística, é necessário contrapor diferentes gêneros textuais e isolar aqueles que procuram preservar o sistema prescrito nos manuais. E não só, pois o autor convida a sessões cinematográficas para observar o cenário em que atuam os pronomes demonstrativos.
Profa. Dra. Marilza Oliveira (USP)
ISBN | 978-85-64137-39-4 |
Seitenanzahl | 161 |
Ausgabe | 1 (2014) |
Format | A5 (148x210) |
Einband | Taschenbuch mit Klappen |
Farbe | Schwarz-Weiß |
Papiertyp | Uncoated offset 75g |
Sprache | Portugiesisch |
Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]
Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.