DO PORTUGUÊS PARA O FRANCÊS (Poesias)

Von Clóvis Oliveira Cardoso

Buchcode: 129463

Kategorien

Poesie, Nationale Literatur, Sachliteratur

Teilen Sie dieses Buch
Diese Seite wurde 25588 Mal seit 25/05/2012 besucht
Gedruckte Version
Nicht verfügbar
€ 4,23
E-Book-Version
€ 4,23
Lesen auf Pensática
Valor total:
€ 7,67
* Mehrwertsteuer nicht inbegriffen.
Dieses E-Book könnte ebenfalls zum Verkauf stehen in:

Klappentext

É um trabalho literário de cunho poético onde o autor, se declara um apaixonado pela França e suas poesias estão aqui escritas em português e traduzidas para o francês. Com certeza será aceito pelos amantes do idioma em questão pois quando o autor pensou em escrever esse belo trabalho, logicamente pensou em agradar seu público leitor. O livro está bem feito, bem organizado e muito bem encadernado. Clóvis Oliveira Cardoso mostra com bastante sutileza e humildade que escreve pelo simples amor de escrever. Vale a pena ser lido por quem gosta de uma leitura sem maldade ou qualquer tipo de preconceito.

Merkmale

Seitenanzahl 85
Ausgabe 1 (2015)
Format A5 (148x210)
Einband Taschenbuch mit Klappen
Farbe Schwarz-Weiß
Papiertyp Uncoated offset 75g
Sprache Portugiesisch

Haben Sie Beschwerden über dieses Buch? Sende eine Email an [email protected]

Sprechen Sie mit dem Autor

Clóvis Oliveira Cardoso

Clóvis Oliveira Cardoso é contista, poeta e escritor de literatura infantil, formado em educação física com licenciatura plena pela Universidade Castelo Branco do Rio de Janeiro, escreve desde sua feliz infância mas só aos 30 anos passou a enveredar pela carreira da literatura. Já publicou mais de 200 obras e existem outros ainda para serem publicados. Seus filhos: Kennedy, Alessandra e Renata, fazem parte da sua história, bem como: Valquíria, Lia, Vinícius, Henriko, Bernardo, Elisa e Danilo que são sete rosas desabrochadas no jardim da sua vida. Gosta de Carlos Drummond de Andrade, Fernando Pessoa Clarice Lispector e do imortal Vinícius de Moraes.A Tânia é mulher, companheira, musa inspiradora e sua eterna namorada. De todos os pensamentos o que carregará para sempre é de Sigmund Freud que diz: "Seja qual for o caminho que eu escolher, um poeta já passou por ele antes de mim"...

OBS: Todos os livros aqui publicados estão registrados na Biblioteca Nacional no Escritório dos Direitos Autorais em nome do autor. Lei nº 9.610 de 19 de fevereiro de 1998 Lei dos Direitos Autorais.

Golden Biz: clovisescritor.goldenbiz.com.br

http://wordpress.com/me: clovisescritor.wordpress.com

Weitere Veröffentlichungen von desse autor
Vollständige Liste anzeigen
Gedruckt
€ 8,36
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 8,00
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,83
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,48
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,11
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,66
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,51
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,44
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 9,81
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 7,56
E-Book
€ 4,23
Gedruckt
€ 7,56
E-Book
€ 4,23
Verwandte Veröffentlichungen
Vollständige Liste anzeigen
Kommentare

Klicken Sie auf Anmeldung und hinterlassen Sie Ihren Kommentar zum Buch.

1 Kommentare
ROSELI
Samstag | 26.05.2012 às 10h05
Gostei. Suas poesias são lindas e quando traduzidas para o francês ficam mais bonitas, por isso eu indico a quem ama poesia como eu. Parabéns poeta, parabéns pela sutileza que Deus lhe deu. Roseli